여기에 보이는 것은 겨우 한가지 예이지만, 내 생각에는 한국어를 일본어로 번역하고, 그것을 영어로 번역하는 것이 가장 자연스럽게 한국어를 영어로 번역하는 방법이 아닐까 하는 생각이 듭니다.
한국어를 영어로 바로 번역했을때:
한국어를 일본어로, 그리고 영어로 번역 했을때:
보다시피, 후자가 훨씬 더 자연스럽게 번역이 되는 것 같네요.
여기에 보이는 것은 겨우 한가지 예이지만, 내 생각에는 한국어를 일본어로 번역하고, 그것을 영어로 번역하는 것이 가장 자연스럽게 한국어를 영어로 번역하는 방법이 아닐까 하는 생각이 듭니다.
한국어를 영어로 바로 번역했을때:
한국어를 일본어로, 그리고 영어로 번역 했을때:
보다시피, 후자가 훨씬 더 자연스럽게 번역이 되는 것 같네요.